| 英譯: |
GIRL with long eyebrows crosses the sands, Gathering orchids and iris.
Cassia leaves and smartweed spread An ambient fragrance.
Drowsy with wine, idle all the white day In a moored boat,
In a plum-breeze by the ferry she waves Her singing-fan.
Jade forks of her swallow-hairpins gleam In the clear canal,
The king of Yüch's handsome son Sends her a delicate letter.
Paper from Shu, wrapped in a kerchief, Tells this cloud-haired girl,
They will meet tonight when the water-clock Has stilled its drops.
|