唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 南園十三首 十三
作者: 李賀
小樹開朝逕,長茸溼夜煙。柳花驚雪浦,麥雨漲溪田。古剎疎鐘度,遙嵐破月懸。沙頭敲石火,燒竹照漁船。
英譯: UNDER small trees a path opens at dawn— Long, thick grasses soaked by the night mist. Willow catkins startle the snowy banks, Wheat-rains flood the fields down by the stream! Occasional boom of a bell from the old monastery, Distant storm-clouds hang from a shattered moon. I light a fire on the sandy shores, striking stones together— Burning bamboo flares on the fisherman's boat.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系