題名: | 七夕 |
作者: | 李賀 |
別浦今朝暗,羅帷午夜愁。鵲辭穿線月,花入曝衣樓。天上分金鏡,人間望玉鉤。錢塘蘇小小,更值一年秋。 | |
英譯: |
THE Shores of Parting are dark this morning,
The silken bed-hangings mournful at midnight.
Magpies leave the moon of threaded silk,
Flowers fill the towers where clothes are aired.
Up in the sky, half of a golden mirror,
Down among men, we gaze at a jade hook.
In Ch'ien-t'ang city, Su Hsiao-hsiao
Endures the autumn of yet one more year.
|
日譯: | 暫無日譯內容 |