唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 示弟
作者: 李賀
別弟三年後,還家一日餘。醁醽今夕酒,緗帙去時書。病骨猶能在,人間底事無。何須問牛馬,拋擲任梟盧。
英譯: THREE years ago, I left my younger brother, Already I've been home ten days or so. Tonight we have the good wine of Lu-ling, And our yellow-covered books of long-ago. I've managed to keep my ailing bones alive. But in this world our troubles come in packs. Why bother to ask who's ox and who is horse? You throw your dice, then take your 'owls' or 'blacks'.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系