題名: | 殘絲曲 |
作者: | 李賀 |
垂楊葉老鶯哺兒,殘絲欲斷黃蜂歸。綠鬢年少金釵客,縹粉壺中沈琥珀。花臺欲暮春辭去,落花起作迴風舞。榆莢相催不知數,沈郎青錢夾城路。 | |
英譯: |
IN the aging leaves of weeping-willows, Orioles feed their young,
The gossamer is vanishing, Yellow bees go home.
Black-haired young men, and girls With golden hairpins,
From goblets, powder-blue, are quaffing, A liquid amber.
Twilight over flower-decked terraces, Spring says goodbye,
Fallen blossoms rise and dance To eddying airs.
Elm-tree seeds are now so thick, They can't be counted,
Shen's green money strewn along Our city roads!
|
日譯: | 暫無日譯內容 |