唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 遊終南山
作者: 孟郊
南山塞天地,日月石上生。高峰夜留景,深谷晝未明。山中人自正,路險心亦平。長風驅松柏,聲拂萬壑清。到此悔讀書,朝朝近浮名。
英譯: South Mountain stuffs all heaven and earth, Sun and moon grow up from its stones. The high peak at night holds back the sun, The deep vales are never bright by day. Natural for mountain people to grow straight: Where paths are steep the mind levels. A long wind drives the pines and cypresses With a sound which sweeps the thousand hollows clean. Who comes here regrets that he ever studied Morning after morning, to be close to floating fame.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系