唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 再遊玄都觀
作者: 劉禹錫
百畝庭中半是苔,桃花淨盡菜花開。種桃道士歸何處,前度劉郎今又來。
英譯: ONE hundred mou of fields are half covered with moss; The peach blossoms are gone. Wild flowers Have taken their place. $(What a difference!)$ Where are the priests who once adorned The garden with all the peach-trees? Mr Liu has returned, and what does he see!
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系