唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 塞上曲二首 一
作者: 王烈
紅顏歲歲老金微,砂磧年年臥鐵衣。白草城中春不入,黃花戍上鴈長飛。
英譯: 暫無英譯內容
日譯: 紅顔のわかわかしい少年がこの金微の山で歳月をかさねて、いつか年老いてゆく。沙漠の砂の上に、來る年も來る年もよろいをつけたまま寝起きしているのだ。ものすごく荒涼たる白草城には、春もおとずれてくることがない。ただ黄花のとりでの上を、 春は北へ、秋は南へと、去來する雁の群が飛んでいるばかり。
紅顏歲歲(こうがんさいさい) 金微(きんび)に老(お)ゆ。沙磧年年(させきねんねん) 鐵衣(てつい)に臥(ふ)す。白草城中(はくさうじゃうちゅう) 春(はる)入(い)らず。黃花戍上(くわうくわじゅうじゃう) 雁(がん)長(とこしな)べに飛ぶ。
紅顏歲歲 金微に老ゆ。沙磧年年 鐵衣に臥す。白草城中 春入らず。黃花戍上 雁長べに飛ぶ。

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系