唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 除夜宿石頭驛
作者: 戴叔倫
旅館誰相問,寒燈獨可親。一年將盡夜,萬里未歸人。寥落悲前事,支離笑此身。愁顏與衰鬢,明日又逢春。
英譯: Here in this inn no friend is nigh; We sit alone, my lamp and I, To see another year pass by. A thousand miles from love and smiles, Ah me, that ever I was born! Is life worth living, thus forlorn? Youth, beauty, pass; and yet alas It will be spring to-morrow morn.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系