唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 相和歌辭 子夜四時歌四首 冬歌
作者: 李白
明朝驛使發,一夜絮征袍。素手抽針冷,那堪把剪刀。裁縫寄遠道,幾日到臨洮。
英譯: 暫無英譯內容
日譯: 明日は飛脚が出るという いそぎ着物に綿入れる 寒さに針もつ手も凍え 剪刀とるにも握られぬ 縫って送るも遠い路 臨洮につくのやら
明朝(めいちよう) 駅使(えきし)発(はっ)す 一夜(や) 征袍(せいほう)に絮(じょ)す 素手(そしゅ) 鍼(ほり)を抽(ぬ)けば冷やかなり 那(なん)ぞ剪刀(せんとう)を把(と)るに堪(た)えん 裁縫(さいはう)して遠道に寄(よ)す 幾日(いくじつ)か臨洮(りんとう)に到らん
明朝 駅使発す 一夜 征袍に絮す 素手 鍼を抽けば冷やかなり 那ぞ剪刀を把るに堪えん 裁縫して遠道に寄す 幾日か臨洮に到らん

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系