唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 觀于舍人壁畫山水
作者: 王季友
野人宿在人家少,朝見此山謂山曉。半壁仍棲嶺上雲,開簾欲放湖中鳥。獨坐長松是阿誰,再三招手起來遲。于公大笑向予說,小弟丹青能爾爲。
英譯: A rustic person $(like me)$ seldom spends a night in a $(mountain)$ home. I wake and watch the dawn come to $(these)$ hills: On the 0 wall the clouds still hover above the peaks; $(And)$ I open the window to set free the birds in the lake. Who is this man sitting alone under the tall pine?— To my repeated greetings he is slow in response. Mr. Yu lets loose a hearty laugh and says, "$(It is)$ $(my)$ painting $(that)$ deceives you so."
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系