唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 經鄒魯祭孔子而歎之
作者: 明皇帝
夫子何爲者?栖栖一代中。地猶鄹氏邑,宅即魯王宮。歎鳳嗟身否,傷麟怨道窮。今看兩楹奠,當與夢時同。
英譯: 暫無英譯內容
日譯: 孔夫子はいかなる人 この世を救い匡そうと 生涯奔走したもうた その生まれたまいしは 今もかわらぬ阪氏の邑 その居ましし故宅は 後に魯王の宮となった その身は乱世に生まれ合せ 風鳥の世に出ぬを嘆き その道の行なわれぬを怨んでは 時ならぬ隣の出現を悲しまれた 今見る聖廟の両柱の間 神酒を奠えたまつりのさまは 昔 夫子の夢の中に 現われた形と同じであろう
夫子(ようし)は何為(なんす)る者ぞ 栖栖(せいせい)たり一代の中(うち) 地は猶(なお)阪氏(すうし)の邑(ゆう) 宅(たく)は即(すなわ)ち魯王(ろおう)の宮(きゅう) 鳳(ほう)を歎じて身の否(ひ)なるを嗟(なげ)き 麟(りん)を傷(いた)んで道の窮(きゅう)せるを怨(うら)む 今(いま)両楹(りょうえい)の奠(てん)を看(み)る 当(まさ)に夢時(むじ)と同じかるべし
夫子は何為る者ぞ 栖栖たり一代の中 地は猶阪氏の邑 宅は即ち魯王の宮 鳳を歎じて身の否なるを嗟き 麟を傷んで道の窮せるを怨む 今両楹の奠を看る 当に夢時と同じかるべし

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系