唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 石宮四詠 二
作者: 元結
石宮夏水寒,寒水宜高林。遠風吹蘿蔓,野客熙清陰。
英譯: At the palace of rocks, summer waters cold— cold waters are best for the tall grove; a distant wind rustles ivy and vine: the rustic delights in the cool shade.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系