題名: | 石宮四詠 一 |
作者: | 元結 |
石宮春雲白,白雲宜蒼苔。拂雲踐石徑,俗士誰能來。 | |
英譯: |
At the palace of rocks, spring clouds white—
white clouds are best for the green moss;
brush apart the clouds, tread the rocky path:
what ordinary man could come $(along)$?
|
日譯: | 暫無日譯內容 |