唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 相和歌辭 相逢行二首 二
作者: 李白
相逢紅塵內,高揖黃金鞭。萬戶垂楊裏,君家阿那邊。
英譯: They met in the red dust. He raised his yellow-gold crop in salutation. “There are ten thousand houses among the drooping willows: O lady, where are you living?”
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系