題名: | 雨四首 一 |
作者: | 杜甫 |
微雨不滑道,斷雲疎復行。紫崖奔處黑,白鳥去邊明。秋日新霑影,寒江舊落聲。柴扉臨野碓,半得搗香秔。 | |
英譯: |
Light rain doesn't slick the road;
Broken clouds slack, then move again.
The foot of racing purple cliffs—blacks;
At the horizon the white birds—bright.
The autumn sun casts damp new shadows,
On the cold river, old familiar sounds of rain.
A brushwood cottage overlooks a rustic mill;
Half wet, the fresh-hulled fragrant rice.
|
日譯: | 暫無日譯內容 |