唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 絕句漫興九首 四
作者: 杜甫
二月已破三月來,漸老逢春能幾迴。莫思身外無窮事,且盡生前有限桮。
英譯: $(March)$ 00 is gone, and $(April's)$ 00 come: Old fellow, how many more chances to welcome the spring? Don't think of the endless affairs beyond the hereafter; Just drain your lifetime's few allotted cups.
Broken the moon of March, April approaches: Henceforth how many Springs am I to welcome? No good thinking of things I've no account of: Before life's dregs are drained, there's still some glasses!
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系