題名: | 絕句漫興九首 二 |
作者: | 杜甫 |
手種桃李非無主,野老牆低還似家。恰似春風相欺得,夜來吹折數枝花。 | |
英譯: |
Those peach and plum trees planted by hand are not without a master:
The rude wall is low; still it's $(my)$ home.
$(But)$ 'tis just like the spring wind, that master bully:
Last night it blew so many blossomed branches down.
Peach and plum I put in were not ownerless: The old boy's wall, though low, does mark a garden: So like the winds of Spring by stealth to rob them, At night to come and blow and break some blossom! |
日譯: | 暫無日譯內容 |