題名: | 絕句漫興九首 一 |
作者: | 杜甫 |
眼見客愁愁不醒,無賴春色到江亭。即遣花開深造次,便覺鶯語太丁寧。 | |
英譯: |
See a traveler in sorrow: deeper is $(his)$ grief
As wanton spring steals into the river pavilion—
$(True,)$ the flowers will rush to open,
$(Yet)$ how the orioles will keep up their songs.
You see your guest sit sad, sit sadly dozing, Yet, shameless Spring, invade his river look-out: Why fly these petals in in such profusion? And need those orioles' songs be so insistent? |
日譯: | 暫無日譯內容 |