唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 酬高使君相贈
作者: 杜甫
古寺僧牢落,空房客寓居。故人供祿米,鄰舍與園蔬。雙樹容聽法,三車肯載書。草玄吾豈敢,賦或似相如。
英譯: Only a few monks are left in this old monastery, Which has space rooms to accommodate sojourners. Old friends share with me part of their salary and rice; Neighbors bring me vegetables from their gardens. Only two trees here remind one of those under which Buddha preached; The three carts I brought are for books, not sutras. How dare I write The Great Mystery? In literature I might aspire to resemble Yang Hsiung.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系