唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 觀兵
作者: 杜甫
北庭送壯士,貔虎數尤多。精銳舊無敵,邊隅今若何。妖氛擁白馬,元帥待彫戈。莫守鄴城下,斬鯨遼海波。
英譯: Pei-ting has these strong men Who will fight like tigers and leop- ards. Their valor has long been known as invincible; See how tranquil the frontiers are now. But evil spirits have again brought forth the daring rebel, There is need of the appointment of a commander in chief for the present campaign. Keep not vigil under the besieged city of Yeh; Pro- ceed to slay the whale on the unruly waves farther north.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系