英譯: |
I took the chance of entrusting my message to a passing traveler, Now
the reply has come, enclosed in another man's metter from home. Today
I really have reliable news: In that unfamiliar territory, they are still
living in the same hut. Fortunately, Baby Bear arrived safely, And Pony.
Boy loves him best of all. A man growing old is apt to take homesickness
too hard; These bad times have prevented our frequent reunions; With
whitish hairs, I run hither and thither at Court, With only a humble
ranking I wait on the Imperial chariot. Ch'ang-an in the east is still full
of rebel demons. Feng-hsiang in the west is experiencing the beginning
of autumn. The wild geese again are passing in the cool wind; With so
much autumn rain, fush can be bred almost everywhere. When I think
of farming in those lonely hills, I almost want to say, "Let me end my
days as a farmer."
|