英譯: |
The endless sun seems never to set! The steaming heat is poisoning me.
Where can I get some long-drawn wind, And let it blow and blow on
my clothes!
The clear sky then hangs out a bright moon, Pouring thin rays through
the thick forest. The night is too short in June. I open all the windows
to the light breeze. Everything is visible in the luminous air Where tiny
insects are fluttering their wings. For all creatures, big or small, To seek
comfort is but natural: I am thinking of our men who bear arms To de-
fend the frontier for the whole year. Talking in vain of a bath, They
bear the hear, and look morosely at each other. They beat copper pans
the night long to keep the watch-And noises loud enough to be heard.
afar are hardly cooling. Thoush the reward be green or even purple
robes of high rank, How does it compare with an early return home?
A few melancholy notes of the bugle sound from the north city wall,
A few cranes are calling and flying. A new weariness rises in me. Oh,
how I long for peace!
|