詩 | 管理 |
---|---|
初到江州(白居易) Arriving at Hsün-yang [2] | |
新制綾襖成感而有詠(白居易) The Big Rug | |
早興(白居易) Getting Up Early on a Spring Morning | |
春江(白居易) The Spring River | |
編集拙詩成一十五卷因題卷末戲贈元九李二十(白居易) The Fifteenth Volume | |
耳順吟寄敦詩夢得(白居易) On Being Sixty | |
臼口阻風十日(白居易) Kept Waiting in the Boat at Chiu-k'ou Ten Days by an Adverse Wind | |
飲後夜醒(白居易) After Getting Drunk Becoming Sober in the Night | |
夢微之(白居易) Dreaming of Yüan Chēn | |
即事重題(白居易) Ease | |
客有說(客即李浙東也,所說不能具錄其事)(白居易) Taoism and Budahism | |
答客說(白居易) Taoism and Budahism | |
望江州(白居易) Arriving at Hsün-yang [1] | |
病中五絕句之五(白居易) Illness | |
登觀音臺望城(白居易) Climbing the Terrace of Kuan-yin and Looking at the City | |
登靈應臺北望(白居易) Climbing the Ling Ying Terrace and Looking North | |
紅鸚鵡(商山路逢)(白居易) The Red Cockatoo | |
聞歌者唱微之詩(白居易) On Hearing Someone Sing a Poem by Yüan Chēn | |
舟中讀元九詩(白居易) On Board Ship | |
讀老子(白居易) The Philosophers Lao-tzŭ |